《砥柱峰 (清)严遂成》咏河南的山水名胜诗词赏析
河从受降城②,北折径南注③。万山束缚之,龙性驯不怒。及兹下三门④,喷礴流悬布⑤。砥柱屹当冲,四傍绝依附。何所恃而傲,力与河伯忤⑥?摧刚终成柔,条分左右去⑦。卷土趋向东,昏垫逮徐豫⑧。神禹无治法⑨,计穷吁天助⑩。铲除昆仑山,绝河之来路。西海为尾闾(11),是龙安身处。
①此诗描绘砥柱峰险峻的形势,并抒写了驯服黄河水患的奇特构想。砥柱峰,即砥柱山。②受降城: 故址在今内蒙古乌拉特中后旗北。汉太初元年(前104),为应接匈奴降人,派将军公孙敖在塞外修筑此城。以地处黄河河套地带,在三门峡上源,故谓“河从受降城”。③径: 直。④及兹:到此。⑤悬布: 瀑布。⑥河伯: 黄河水神。忤: 抵触,对抗。⑦此句指三门峡河床中坚岩将水道分为三股急流: 北为人门,中为神门,南为鬼门。⑧昏垫:迷惘沉溺,形容困于水灾。逮: 及。徐、豫: 古州名,今江苏北部、河南、山东一带。⑨神禹无治法: 禹用疏导之法治水,使“水由地中行”(《孟子·滕文公下》),并非“无治法”,但禹治水历十三年(据《史记·河渠书》引《夏书》)之久,初期未有成效亦可知,故诗人谓其“无治法”。⑩吁天助: 吁天事无可考。天助事,经典与神话中皆有所载。诗人从记载中的故事引申出“吁天助”的想象。(11)西海: 旧时泛指远在我国西部或以西的海,无确指。尾闾(lǘ): 古代传说中海水所归之处。