品诗文网
首页
文章辞赋
古诗大全
诗词赏析
至理名言
咏花诗集
历史文化
阅读写作
世界文学
搜索
文章列表
〔美国〕贝里曼《向布雷兹特里特夫人致敬(节选)》赏析
〔波兰〕米沃什《诗的艺术?》赏析
〔美国〕庞德《反叛——反对现代诗的蒙昧精神》赏析
〔英国〕比尼恩《世界呵,变得高贵些》诗词原文及赏析
〔芬兰〕索德格朗《秋天最后的花朵》赏析
〔英国〕济慈《仙灵之歌》赏析
〔日本〕岩佐东一郎《秋千》诗词原文及赏析
〔苏联〕叶赛宁《蓝色的夜晚》诗词原文及赏析
〔瑞典〕拉格克维斯特《小小的手,不属于我的小小的手》赏析
〔法国〕耶麦《天要下雪了》赏析
〔苏联〕帕斯捷尔纳克《邂逅》赏析
〔英国〕·丁尼生《冲击,冲击,冲击》赏析
〔法国〕勒韦迪《一切都是黑暗》赏析
〔俄国〕涅克拉索夫《一块未收割的田地》赏析
〔苏联〕特瓦尔多夫斯基《在战争结束的那一天》赏析
〔意大利〕夸西莫多《岛》赏析
〔德国〕歌德《迷娘歌》赏析
〔德国〕歌德《五月之歌》赏析
〔西班牙〕阿尔维蒂《歌》赏析
〔希腊〕塞弗里斯《它们在追求什么》赏析
〔法国〕魏尔仑《秋歌》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《莱茵河之夜》赏析
〔英国〕弗林特《乞丐》赏析
〔英国〕布莱克《给黄昏的星》赏析
〔美国〕·艾略特《保卫群岛》赏析
〔苏联〕卡里姆《崇山》赏析
〔澳大利亚〕赖特《星星》赏析
〔苏联〕叶赛宁《狗之歌》赏析
〔法国〕普列维尔《公园里》赏析
〔意大利〕卜迦丘《悼念彼特拉克》赏析
〔英国〕阿尔丁顿《傍晚》赏析
〔美国〕霍尔《新的动物》赏析
〔俄国〕普希金《致西伯利亚的囚徒》赏析
〔西班牙〕迪埃戈《玫瑰升天》赏析
〔英国〕·丁尼生《渡过沙洲》赏析
〔日本〕石川啄木《《一握砂》之一》诗词原文及赏析
〔苏联〕勃罗夫卡《心》赏析
〔美国〕肯明斯《春天象一只或许的手》赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《假如……》赏析
〔澳大利亚〕斯莱塞《威廉大街》赏析
〔智利〕米斯特拉尔《死的十四行诗》赏析
〔美国〕罗特克《插枝》赏析
〔德国〕尼采《松与雷》诗词原文及赏析
〔波兰〕米沃什《当月亮》诗词原文及赏析
〔法国〕兰波《黄昏》诗词原文及赏析
〔英国〕白朗宁《歌》赏析
〔意大利〕夸西莫多《南方的哀歌》赏析
〔罗马尼亚〕考什布克《报春者》赏析
〔俄国〕普希金《乌云》赏析
〔意大利〕朱迪奇《罗马警句》赏析
〔奥地利〕里克尔《总是一再地……》诗词原文及赏析
〔美国〕杰弗斯《爱野天鹅》赏析
〔英国〕莎士比亚《十四行诗第十八首》赏析
〔法国〕阿拉贡《1940年的理查二世》赏析
〔法国〕迪潘《埃及女人》诗词原文及赏析
〔美国〕朗费罗《诗人和他的歌》赏析
〔美国〕罗宾森《理查·珂利》赏析
《心境》之二《白鹿》诗词原文及赏析
〔澳大利亚〕尼尔森《爱来了》赏析
〔美国〕·艾略特《斯威尼在夜莺之间》赏析
〔俄国〕莱蒙托夫《无题》诗词原文及赏析
〔智利〕聂鲁达《河流》赏析
〔苏联〕叶赛宁《大地的船长》赏析
〔意大利〕邓南遮《浪漫曲》赏析
〔印度〕泰戈尔《踩在坚实的大地上》诗词原文及赏析
〔英国〕奥顿《名人志》赏析
〔墨西哥〕帕斯《黎明》赏析
〔苏联〕施巴乔夫《要善于珍惜爱情》赏析
〔芬兰〕卡佩兰《听》赏析
〔美国〕狄金森《成功的滋味最甜》赏析
〔美国〕庞德《在一个地铁车站》赏析
〔苏联〕阿赫玛托娃《回声》诗词原文及赏析
〔澳大利亚〕斯莱塞《海滨葬仪》赏析
〔美国〕杜利特尔《花园(一)》赏析
〔英国〕弥尔顿《致劳伦斯先生》赏析
〔德国〕迈耶《永远年轻的只有太阳》诗词原文及赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》赏析
〔意大利〕蒙塔莱《三角洲》赏析
〔德国〕史托姆《你可已原谅?》诗词原文及赏析
〔日本〕北村透谷《蝶》赏析
〔德国〕海涅《短歌》诗词原文及赏析
〔法国〕雨果《她在年幼的时候……》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《猫》诗词原文及赏析
〔苏联〕勃洛克《“我们曾同在一起”》诗词原文及赏析
〔南非〕库奈奈《壮美的青春》诗词原文及赏析
〔美国〕梅利尔《实验室之诗》赏析
〔俄〕加姆扎托夫《无题》诗词原文及赏析
〔法国〕波德莱尔《黄昏的和歌》赏析
〔日本〕伊东静雄《献给恋人的哀歌》赏析
〔俄国〕丘特切夫《秋夜》赏析
〔美国〕桑德堡《芝加哥》赏析
〔日本〕北原白秋《幻灭》诗词原文及赏析
〔印度〕泰戈尔《云与波》赏析
〔尼日利亚〕索英卡《我想正在下雨……》赏析
〔苏联〕伊萨柯夫斯基《你从前是这样,现在还是这样》赏析
〔英国〕莎士比亚《十四行诗第六十六首》赏析
〔美国〕桑德堡《雾》赏析
〔加拿大〕沃丁顿《新的季节》赏析
〔英国〕拜伦《写给奥古丝塔》赏析
〔法国〕波德莱尔《死亡》诗词原文及赏析