品诗文网
首页
文章辞赋
古诗大全
诗词赏析
至理名言
咏花诗集
历史文化
阅读写作
世界文学
搜索
文章列表
〔苏联〕伊萨柯夫斯基《你从前是这样,现在还是这样》赏析
〔美国〕普拉斯《高烧103°》赏析
〔澳大利亚〕吉尔摩《民族主义》诗词原文及赏析
〔日本〕西胁顺三郎《雨》赏析
〔奥地利〕里克尔《总是一再地……》诗词原文及赏析
〔保加利亚〕瓦普察洛夫《春天》赏析
〔美国〕摩尔《他做了这个屏风》赏析
〔日本〕佐藤春夫《在以后的日子里》诗词原文及赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》赏析
〔英国〕拜伦《写给奥古丝塔》赏析
〔英国〕彭斯《一朵红红的玫瑰》赏析
〔美国〕肯明斯《有个地方我从未去过,在经验之外》赏析
〔英国〕.雪莱《致云雀》赏析
〔墨西哥〕帕斯《偶数和奇数》赏析
〔美国〕威廉斯《唤醒老太太》赏析
〔美国〕威廉斯《幼橡树》赏析
〔美国〕狄金森《“为什么我爱”你,先生》赏析
〔美国〕桑德堡《迷航》赏析
〔爱尔兰〕叶芝《驶向拜占廷》赏析
〔比利时〕凡尔哈仑《惊醒的时间》赏析
〔俄国〕普希金《小花》赏析
〔日本〕金子光晴《肥皂泡之歌》赏析
〔英国〕.雪莱《西风颂》赏析
〔尼日利亚〕索英卡《夜》赏析
〔德国〕海涅《罗累莱》赏析
〔葡萄牙〕卡蒙斯《悲伤而欢乐的黎明》赏析
〔日本〕鲇川信夫《神的士兵》赏析
〔苏联〕叶赛宁《“在白菜地的畦垄上……”》诗词原文及赏析
〔英国〕拜伦《哀希腊》赏析
〔美国〕休士《红土壤的相思》赏析
〔美国〕赖特《献给一个死天鹅的三句话》赏析
〔爱尔兰〕斯蒂芬斯《黛艾德》赏析
〔德国〕席勒《锁钥》诗词原文及赏析
〔美国〕贝里曼《向布雷兹特里特夫人致敬(节选)》赏析
〔法国〕波德莱尔《死亡》诗词原文及赏析
〔英国〕多恩《破晓》诗词原文及赏析
〔美国〕休士《疲倦的布鲁斯》赏析
〔匈牙利〕裴多菲《反对国王》赏析
〔德国〕海涅《颂歌》赏析
〔日本〕北原白秋《幻灭》诗词原文及赏析
〔西班牙〕阿尔维蒂《农民》赏析
〔爱尔兰〕乔伊斯《我听到一支军队》赏析
〔苏联〕阿赫玛托娃《我戴着深色面纱攥紧双手》赏析
〔丹麦〕诺德布兰德《如今我不会再用你》赏析
〔德国〕歌德《迷娘歌》赏析
〔日本〕三木露风《逝去了的五月的诗》赏析
〔英国〕彭斯《琴》赏析
〔英国〕亨特《珍妮吻了我》诗词原文及赏析
〔罗马尼亚〕·阿尔盖齐《遗教》赏析
〔爱尔兰〕斯蒂芬斯《抑止》赏析
〔芬兰〕索德格朗《冷却的白昼》赏析
〔美国〕普拉斯《申请人》赏析
〔苏联〕叶赛宁《蓝色的夜晚》诗词原文及赏析
〔苏联〕马雅可夫斯基《夜》赏析
〔德国〕海涅《“一阵可爱的钟声”》诗词原文及赏析
〔美国〕朗费罗《生命礼赞》赏析
〔美国〕梅利尔《题献》赏析
〔苏联〕茨维塔耶娃《祖国》赏析
〔法国〕普列维尔《公园里》赏析
〔西班牙〕纪廉《我们的空气》赏析
〔德国〕荷尔德林《橡树》赏析
〔加拿大〕李夫西《孩子们的信》赏析
《心境》之二《白鹿》诗词原文及赏析
〔英国〕.雪莱《给英国人民的歌》赏析
〔芬兰〕索德格朗《星星》诗词原文及赏析
〔英国〕纳什《春》赏析
〔德国〕歌德《漫游者的夜歌》赏析
〔美国〕塞克斯顿《赞美我的子宫》赏析
〔西班牙〕贝克尔《微风》诗词原文及赏析
〔德国〕迈耶《永远年轻的只有太阳》诗词原文及赏析
〔瑞典〕拉格克维斯特《当你用温柔的手》诗词原文及赏析
〔英国〕济慈《希腊古瓮颂》赏析
〔法国〕戴斯诺斯《监狱诗草》诗词原文及赏析
〔美国〕·艾略特《破晓之前》赏析
〔瑞典〕马丁松《内陆之夜》赏析
〔印度〕泰戈尔《踩在坚实的大地上》诗词原文及赏析
〔英国〕.雪莱《奥齐曼迭斯》赏析
〔俄国〕普希金《致凯恩》赏析
〔美国〕肯明斯《春天象一只或许的手》赏析
〔苏联〕阿赫玛托娃《爱情》赏析
〔英国〕彭斯《苏格兰人》赏析
〔希腊〕塞弗里斯《它们在追求什么》赏析
〔匈牙利〕裴多菲《这在我是可怕的思想……》赏析
〔英国〕布莱克《毒药树》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《多病的秋天》赏析
〔古巴〕马蒂《在鲜花盛开的原野上》赏析
〔葡萄牙〕佩索亚《追随你的命运》赏析
〔智利〕聂鲁达《第十五首情诗》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《猫》诗词原文及赏析
〔美国〕默温《日出时寻蘑菇》赏析
〔德国〕赫塞《晚间行路》赏析
〔波兰〕米沃什《天赋》赏析
〔苏联〕马雅可夫斯基《和财务检查员谈诗》赏析
〔美国〕威廉斯《春天及一切》赏析
〔西班牙〕希梅内斯《十月》赏析
〔意大利〕萨巴《小女儿画像》赏析
〔美国〕杰弗斯《闪耀吧,正在朽败的共和国》赏析
〔俄国〕丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析
〔苏联〕勃罗夫卡《心》赏析
〔日本〕川路柳红《野兔》诗词原文及赏析