品诗文网
首页
文章辞赋
古诗大全
诗词赏析
至理名言
咏花诗集
历史文化
阅读写作
世界文学
搜索
文章列表
〔比利时〕梅特林克《“假如有一天他回来了……”》爱情诗赏析
〔匈牙利〕裴多菲《告别》爱情诗赏析
〔法国〕魏尔伦《三年以后》爱情诗赏析
〔俄—苏〕帕斯捷尔纳克《邂逅》爱情诗赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《傍晚在山冈上》爱情诗赏析
〔英国〕弥尔顿《夜莺》爱情诗赏析
〔古希腊〕萨福《美神颂》爱情诗赏析
〔俄—苏〕多尔玛托夫斯基《舞台故事》爱情诗赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《湖》爱情诗赏析
〔保加利亚〕拉德夫斯基《虽然你已不在人间》爱情诗赏析
〔俄—苏〕嘉里尔《给爱人》爱情诗赏析
〔保加利亚〕瓦普察洛夫《告别——给我的妻子》爱情诗赏析
〔黎巴嫩〕纪伯伦《论爱》爱情诗赏析
〔英国〕布莱克《歌》爱情诗赏析
〔印度〕拉·泰戈尔《歌唱人生和爱情(3)》爱情诗赏析
〔德国〕席勒《恋歌》爱情诗赏析
〔英国〕彭斯《亚顿河水》爱情诗赏析
〔美国〕福塞特《生活就是生活》爱情诗赏析
〔俄—苏〕普希金《在自己祖国的蔚蓝天空下》爱情诗赏析
〔俄—苏〕尼基丁《不要哭泣吧,我的朋友》爱情诗赏析
〔法国〕德斯诺斯《不,爱没有死》爱情诗赏析
〔意大利〕彼特拉克《美好的年,美好的月,美好的时辰》爱情诗赏析
〔美国〕狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析
〔巴西〕阿尔维斯《我们爱吧!》爱情诗赏析
〔俄—苏〕叶赛宁《我的爱!原谅我,原谅我……》爱情诗赏析
〔古罗马〕卡图卢斯《歌》爱情诗赏析
〔法国〕魏尔伦《啊悲伤,悲伤是我的灵魂》爱情诗赏析
〔俄—苏〕穆基米《我虽远行》爱情诗赏析
〔英国〕勃朗宁《失去的恋人》爱情诗赏析
〔俄—苏〕加姆扎托夫《你还在睡梦中……》爱情诗赏析
〔西班牙〕鲁伊斯《爱情赞(节选)》爱情诗赏析
〔英国〕华兹华斯《露伊莎》爱情诗赏析
〔捷克斯洛伐克〕贝兹鲁奇《小天鹅——你要打一辈子光棍》爱情诗赏析
〔法国〕塞盖斯《你的花园》爱情诗赏析
〔德国〕克斯特纳《非浪漫的浪漫曲》爱情诗赏析
〔罗马尼亚〕托马《你是谁?》爱情诗赏析
〔日本〕安西均《早晨的电话》爱情诗赏析
〔日本〕岛崎藤村《阿久美情歌》爱情诗赏析
〔伊朗〕哈菲兹《不要问我……》爱情诗赏析
〔奥地利〕瓦尔特《我心爱的少女》爱情诗赏析
〔西班牙〕拉·阿尔贝蒂《我多么孤独!……》爱情诗赏析
〔德国〕海涅《乘着歌声的翅膀……》爱情诗赏析
〔俄—苏〕马尔科夫《你等待着……》爱情诗赏析
〔爱尔兰〕詹姆士·斯蒂芬斯《雏菊》爱情诗赏析
〔法国〕亚默《树脂流着》爱情诗赏析
〔波斯〕鲁达基《爱情的先知》爱情诗赏析
〔俄—苏〕舍夫涅尔《如铁锚不能浮出水面……》爱情诗赏析
〔爱尔兰〕詹姆士·斯蒂芬斯《守护者》爱情诗赏析
〔乌拉圭〕胡安娜·德·伊巴博罗《紧密的结合》爱情诗赏析
〔日本〕柿本人麻吕《山风》爱情诗赏析
〔俄—苏〕丘特切夫《命数》爱情诗赏析
〔意大利〕塞雷尼《战后的星期天》爱情诗赏析
〔法国〕阿波里奈尔《萝丝蒙德》爱情诗赏析
〔安哥拉〕加辛托《合同工的来信》爱情诗赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《在同一条小巷里……》爱情诗赏析
〔印度〕蚁垤仙人《猴国篇(节选)》爱情诗赏析
〔俄—苏〕企克瓦尼《寄自台德尔山中的信》爱情诗赏析
〔罗马尼亚〕阿列克山德里《爱》爱情诗赏析
〔意大利〕彼特拉克《她久久地久久地驻守在我的心中》爱情诗赏析
〔法国〕普列维尔《枯叶》爱情诗赏析
〔西班牙〕洛尔迦《最初的愿望小曲》爱情诗赏析
〔法国〕拉马丁《有个名儿……》爱情诗赏析
〔波兰〕密茨凯维支《犹疑》爱情诗赏析
〔美国〕蒂丝黛尔《忘掉它吧》爱情诗赏析
〔美国〕詹·约翰逊《自从你走了以后》爱情诗赏析
〔西班牙〕因佩利亚尔《诉说》爱情诗赏析
〔葡萄牙〕卡蒙斯《蕾奥诺尔走向泉边》爱情诗赏析
〔俄—苏〕施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析
〔英国〕克里斯朵夫·马洛《牧羊人的恋歌》爱情诗赏析
〔俄—苏〕蒲宁《“静悄悄的夜晚”》爱情诗赏析
〔俄一苏〕莱尼斯《温柔的光》爱情诗赏析
〔印度〕迦梨陀娑《云使(节选)》爱情诗赏析
〔俄—苏〕伊万诺夫《爱》爱情诗赏析
〔捷克斯洛伐克〕贝兹鲁奇《摩赫尔尼采》爱情诗赏析
〔德国〕海涅《星星们动也不动……》爱情诗赏析
〔日本〕黑田三郎《那里有一个座位》爱情诗赏析
〔日本〕立原道造《清爽的五月》爱情诗赏析
〔德国〕利利恩克戎《你让我等得太久了》爱情诗赏析
〔德国〕歌德《湖上》爱情诗赏析
〔美国〕惠特曼《从滚滚的人海中》爱情诗赏析
〔美国〕庞德《抒情曲》爱情诗赏析
〔日本〕右大将道纲母《待君》爱情诗赏析
〔英国〕雪莱《给——温柔的歌声已消逝》爱情诗赏析
〔法国〕雷尼埃《心愿》爱情诗赏析
〔德国〕歌德《五月之歌》爱情诗赏析
〔罗马尼亚〕奈古列斯库《多瑙河的歌声》爱情诗赏析
〔西班牙〕阿莱桑德雷《融合》爱情诗赏析
〔法国〕贝朗瑞《春与秋》爱情诗赏析
〔俄—苏〕约昂尼西安《阿拉兹》爱情诗赏析
〔俄—苏〕丘特切夫《别再让我羞愧吧……》爱情诗赏析
〔法国〕雅各布《磨房的轮子》爱情诗赏析
〔英国〕勃朗宁《夜里的相会》爱情诗赏析
〔澳大利亚〕吉尔玛《山坡漫步》爱情诗赏析
〔意大利〕马林《你还很遥远》爱情诗赏析
〔西班牙〕洛尔迦《两个姑娘——给马希谟·吉哈诺》爱情诗赏析
〔朝鲜〕赵基天《秋千》爱情诗赏析
〔日本〕石垣绫《海景》爱情诗赏析
〔德国〕斯托姆《“我的妈妈所主张”》爱情诗赏析
〔英国〕布莱克《鸟之恋》爱情诗赏析
〔德国〕艾斯特《心爱的人儿,你还在酣睡不停》爱情诗赏析