文章列表

〔波兰〕密茨凯维支《致聂门河》爱情诗赏析

〔南斯拉夫〕普列舍伦《水手》爱情诗赏析

〔俄—苏〕莫里兹《冰国的婚礼》爱情诗赏析

〔西班牙〕贝克尔《微风》爱情诗赏析

〔巴西〕阿尔维斯《给一个外国女郎(海上一夜的回忆)》爱情诗赏析

〔俄—苏〕沃兹涅先斯基《恋》爱情诗赏析

〔奥地利〕瓦尔特《菩提树下》爱情诗赏析

〔法国〕阿拉贡《艾尔莎的眼睛》爱情诗赏析

〔法国〕缪塞《回忆(节选)》爱情诗赏析

〔德国〕歌德《五月之歌》爱情诗赏析

〔西班牙〕阿莱桑德雷《献给一个死去的姑娘》爱情诗赏析

〔法国〕舍尼埃《爱》爱情诗赏析

〔美国〕琼·托姆尔《脸庞》爱情诗赏析

〔俄—苏〕费特《我来向你致意》爱情诗赏析

〔美国〕狄金森《斜光》爱情诗赏析

〔俄—苏〕季莫菲耶夫《婚礼》爱情诗赏析

〔俄—苏〕马尔科夫《在别离的时刻……》爱情诗赏析

〔德国〕海涅《我站在高山之顶》爱情诗赏析

〔日本〕大海人皇子《紫草》爱情诗赏析

〔美国〕罗伯特·勃莱《拉起手》爱情诗赏析

〔英国〕丁尼生《燕子啊燕子》爱情诗赏析

〔俄—苏〕叶赛宁《番红花的国度里暮色苍茫……》爱情诗赏析

〔古罗马〕普罗佩提乌斯《双行体诗》爱情诗赏析

〔西班牙〕阿莱桑德雷《在花园里》爱情诗赏析

〔俄一苏〕莱尼斯《温柔的光》爱情诗赏析

〔丹麦〕安徒生《茅屋》爱情诗赏析

〔法国〕雷尼埃《心愿》爱情诗赏析

〔法国〕艾吕雅《我并不孤独》爱情诗赏析

〔日本〕笠女郎《平山松树下》爱情诗赏析

〔俄—苏〕普希金《致凯恩》爱情诗赏析

〔德国〕席勒《恋歌》爱情诗赏析

〔印度〕穆罕默德·加耶西《十二月歌》爱情诗赏析

〔乌拉圭〕胡安娜·德·伊巴博罗《紧密的结合》爱情诗赏析

〔法国〕拉马丁《湖畔吟》爱情诗赏析

〔俄—苏〕普希金《焚毁的信》爱情诗赏析

〔俄—苏〕阿赫马托娃《别把我的信揉搓……》爱情诗赏析

〔英国〕彭斯《亚顿河水》爱情诗赏析

〔捷克斯洛伐克〕贝兹鲁奇《蝴蝶》爱情诗赏析

〔法国〕雨果《小夜曲》爱情诗赏析

〔俄—苏〕莱尼斯《割草人的小憩》爱情诗赏析

〔俄—苏〕唐克《不要抹去脸上的雨滴》爱情诗赏析

〔俄—苏〕普希金《我曾经爱过你》爱情诗赏析

〔英国〕华兹华斯《致——》爱情诗赏析

〔英国〕华兹华斯《无题》爱情诗赏析

〔德国〕布莱希特《情女曲》爱情诗赏析

〔伊朗〕哈菲兹《不要问我……》爱情诗赏析

〔俄—苏〕德鲁尼娜《爱情》爱情诗赏析

〔法国〕德斯诺斯《不,爱没有死》爱情诗赏析

〔罗马尼亚〕阿列克山德里《爱》爱情诗赏析

〔俄—苏〕普希金《在自己祖国的蔚蓝天空下》爱情诗赏析

〔俄—苏〕马雅可夫斯基《片断》爱情诗赏析

〔奥地利〕里尔克《爱的歌曲》爱情诗赏析

〔英国〕济慈《给——》爱情诗赏析

〔俄—苏〕屠格涅夫《一朵花》爱情诗赏析

〔德国〕沃尔肯施泰因《我心在极度快乐中年轻》爱情诗赏析

〔保加利亚〕伐佐夫《丁香为我送芬芳》爱情诗赏析

〔美国〕福塞特《生活就是生活》爱情诗赏析

〔俄—苏〕马尔科夫《你等待着……》爱情诗赏析

〔爱尔兰〕詹姆士·斯蒂芬斯《雏菊》爱情诗赏析

〔奥地利〕巴赫曼《给我说明,恋人》爱情诗赏析

〔奥地利〕瓦尔特《我心爱的少女》爱情诗赏析

〔德国〕斯托姆《安慰你还记得?》爱情诗赏析

〔英国〕丁尼生《啊,但愿我的双脚……》爱情诗赏析

〔巴西〕阿尔维斯《爱情的船夫(船曲)》爱情诗赏析

〔巴西〕贡萨尔维斯·迪亚斯《是否我爱你,我也不知道》爱情诗赏析

〔俄—苏〕苏尔科夫《田野的树脂像眼泪》爱情诗赏析

〔德国〕布莱希特《怀念玛丽》爱情诗赏析

〔英国〕勃朗宁夫人《请你再说一遍吧》爱情诗赏析

〔尼加拉瓜〕卢文·达里奥《她》爱情诗赏析

〔法国〕保尔弗《我有几朵小青花》爱情诗赏析

〔法国〕雨果《献给你》爱情诗赏析

〔俄—苏〕丘特切夫《孪生子》爱情诗赏析

〔巴西〕阿尔维斯《晚安》爱情诗赏析

〔爱尔兰〕詹姆士·斯蒂芬斯《守护者》爱情诗赏析

〔英国〕布莱克《歌》爱情诗赏析

〔德国〕海涅《《基蒂》IX》爱情诗赏析

〔意大利〕但丁《花环》爱情诗赏析

〔法国〕艾吕雅《我的爱……》爱情诗赏析

〔美国〕庞德《刘彻》爱情诗赏析

〔美国〕惠特曼《傍晚时我听见》爱情诗赏析

〔西班牙〕阿莱桑德雷《融合》爱情诗赏析

〔美国〕尼基·乔万尼《耐心》爱情诗赏析

〔波斯〕萨迪《爱情的深意》爱情诗赏析

〔俄—苏〕帕斯捷尔纳克《邂逅》爱情诗赏析

〔日本〕大冈信《春光曲》爱情诗赏析

〔英国〕雪莱《给玛丽》爱情诗赏析

〔俄—苏〕阿赫马托娃《深色披肩下紧抱着双臂……》爱情诗赏析

〔日本〕磐姬皇后《磐姬皇后思天皇》爱情诗赏析

〔俄—苏〕帕斯捷尔纳克《屋子里不会再来人了……》爱情诗赏析

〔英国〕彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析

〔俄—苏〕阿·康·托尔斯泰《秋天,我们荒芜的花园已凋谢枯萎》爱情诗赏析

〔古希腊〕萨福《给所爱》爱情诗赏析

〔日本〕野田宇太郎《仿佛遥远的太阳》爱情诗赏析

〔俄—苏〕穆基米《我虽远行》爱情诗赏析

〔英国〕丁尼生《夏夜》爱情诗赏析

〔俄—苏〕费特《絮语,怯弱的气息》爱情诗赏析

〔印度〕伐致诃利《踟蹰在森林树影间的女郎》爱情诗赏析

〔法国〕艾吕雅《人们不能》爱情诗赏析

《从此永别》爱情诗赏析

〔英国〕莎士比亚《你的长夏永远不会雕落》爱情诗赏析