《颜渊问为邦,子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞,放郑声,远佞人.郑声淫,佞人殆.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

艺术(一)类名言赏析

《颜渊问为邦,子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞,放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 颜渊: 名回, 字子渊, 孔子最得意的弟子。时: 指历法。辂(lu): 辂车, 大车, 古代王或诸侯所乘。冕: 礼帽。韶舞: 即《韶》、《武》。舞: 通“武”。放: 禁绝。郑声: 产生于郑国地区的民间音乐。远: 疏远。佞人: 奸人, 小人。殆:危险。

句意 颜渊问怎样治理国家, 孔子说: 颁行夏代的历法, 乘坐殷代的大车, 戴上周代的礼帽,音乐就采用《韶》、《武》, 禁绝产生于郑地的音乐,疏远奸佞小人。郑地的音乐淫荡, 而小人危险。

《颜渊问为邦,子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞,放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。》出自:《论语·卫灵公》