《丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨,玉可碎而不可改其白,金可销而不可易其刚.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

节操类名言赏析

《丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨,玉可碎而不可改其白,金可销而不可易其刚。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 丹: 丹砂; 夺: 失去。燔(fan): 焚烧。馨(xing): 香气。销: 熔化。

句意 丹砂可以磨尽, 但不能使它失去本色; 兰花可以烧掉, 但不能消除它的馨香; 美玉可以粉碎, 但不能改变它的洁白; 金属可以熔化, 但不能改变它的刚性。

《丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨,玉可碎而不可改其白,金可销而不可易其刚。》出自:北齐·刘昼《刘子·大质》