《一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.嘑尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

节操类名言赏析

《一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。嘑尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 箪: 古代装饭的竹器。豆: 装肉或物品的器皿。嘑尔: 呵叱声。蹴尔:践踏。

句意 一筐饭, 一碗汤, 得到它就能活命, 得不到就要死掉, 喝叱着施舍给别人, 过路的饿汉都不接受; 用脚踢着施舍给别人, 乞丐也不屑于要。

《一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。嘑尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。》出自:《孟子·告子上》