《古人之文,宏材逸气,体度风格,去今实远;但缉缀疏朴,未为密致耳.今世音律谐靡,章句偶对,讳避精详,贤于往昔多矣.宜以古之制裁为本,今之辞调为末,并须两存,不可偏弃也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

《古人之文,宏材逸气,体度风格,去今实远;但缉缀疏朴,未为密致耳。今世音律谐靡,章句偶对,讳避精详,贤于往昔多矣。宜以古之制裁为本,今之辞调为末,并须两存,不可偏弃也。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

句子出处:北齐·颜之推 《颜氏家训· 文章》,继承创新类名言句子

古人的文章, 题材宏大, 气韵奔放, 格局、 气度、 风格, 超过今天很远; 但是在收集整理和注疏上, 却不精密细致。 今世文章韵律和谐靡丽,章节句子整齐对称,严格避讳文章写作的禁忌,这些又远远超过了古代。应当以古文的体裁样式、风格作为根本,以今天的文辞、 韵调作为次要形式。 两者并存, 不可偏废。