治家篇
【题解】
本篇主要讲述治家之道,探讨了治家的一些方法和理论,并进行了总结。作者认为治理家庭必须自上而下,父母要给孩子做榜样;对子女的教育要宽严适当;子女的婚嫁要有正确的态度和立场;治家要从小事做起。
【原文】
夫风化[1]者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵[2],则天之凶民,乃刑戮之所摄[3],非训导之所移[4]也。
【注释】
[1]风化:风俗,教化。
[2]陵:通“凌”,欺侮。
[3]戮:杀,斩。摄:同“慑”,使人畏惧。
[4]移:改变。
【原文】
笞怒废于家,则竖子之过立见[1];刑罚不中,则民无所措手足[2]。治家之宽猛,亦犹国焉。
【注释】
[1]竖子:未成年的人。过:过失。见:出现。
[2]刑罚不中,则民无所措手足:意为刑罚不能恰如其分,老百姓就会不知如何行为才好。中:合适。措:安放。
【原文】
孔子曰:“奢则不孙[1],俭则固;与其不孙也,宁固[2]。”又云:“如有周公之才之美,使骄且吝,其馀不足[3]观也已。”然则可俭而不可吝已。俭者,省约为礼之谓也;吝者,穷急不恤之谓也。今有施[4]则奢,俭则吝;如能施而不奢,俭而不吝,可矣。
【注释】
[1]孙:通“逊”,谦逊。
[2]固:鄙陋,简陋。
[3]足:值得。
[4]施:施舍,给予恩惠。
【原文】
生民[1]之本,要当稼穑[2]而食,桑麻[3]以衣。蔬果之畜[4],园场之所产;鸡豚之善,埘[5]圈之所生。爰及栋宇器械,樵苏[6]脂烛,莫非种殖之物也。至能守其业者,闭门而为生之具[7]以足,但家无盐井耳。今北土风俗,率能躬俭节用,以赡[8]衣食;江南奢侈,多不逮焉。
【注释】
[1]生民:人民。
[2]稼:播种谷物。穑:收获谷物。
[3]桑麻:指农事。
[4]畜:积聚,储藏。
[5]埘:墙壁上挖洞做成的鸡窠。
[6]樵苏:充当燃料用的柴草。
[7]为生之具:维持生活的必需品。
[8]赡:供给。
【原文】
梁孝元[1]世,有中书舍人,治家失度,而过严刻[2],妻妾遂共货[3]刺客,伺醉而杀之。
【注释】
[1]梁孝元:即梁元帝萧绎。
[2]严刻:严厉苛刻。
[3]货:贿赂。
【原文】
世间名士[1],但务宽仁;至于饮食饷[2]馈,僮仆减损,施惠然诺,妻子节量,狎侮宾客,侵耗乡党[3]:此亦为家之世蠹矣。
【注释】
[1]名士:旧指以诗文著称的人。
[2]饷:用食物款待。
[3]乡党:周制以五百家为党,以一万二千家为乡。此处泛指乡里。
【原文】
齐吏部侍郎房文烈,未尝嗔怒,经霖雨[1]绝粮,遣婢籴[2]米,因尔逃窜,三四许日,方复擒之。房徐曰:“举家[3]无食,汝何处来?”竞无捶挞。尝寄[4]人宅,奴婢彻[5]屋为薪略尽,闻之颦蹙[6],卒无一言。
【注释】
[1]霖雨:指连绵大雨。
[2]籴:买。
[3]举家:全家。
[4]寄:借。
[5]彻:通“撤”,拆毁。
[6]颦蹙:皱眉蹙额,不高兴的样子。
【原文】
裴子野[1]有疏亲故属饥寒不能自济者,皆收养之:家素清贫,时逢水旱,二石[2]米为薄粥,仅得遍焉,躬自同之,常无厌色。邺下[3]有一领军,贪积已甚,家童八百,誓满一千;朝夕每人肴膳,以十五钱为率[4],遇有客旅,更无以兼。后坐事[5]伏法,籍[6]其家产,麻鞋一屋,弊衣数库,其馀财宝,不可胜言。南阳有人,为生奥博[7],性殊俭吝,冬至后女婿谒之,乃设一铜瓯酒,数脔[8]獐肉;婿恨其单率,一举尽之。主人愕然,俯仰命益,如此者再;退而责其女曰:“某郎好酒,故汝常贫。”及其死后,诸子争财,兄遂杀弟。
【注释】
[1]裴子野(469~530年):南朝梁史学家、文学家。字几原,河东闻喜(现今属山西)人。著名史学家裴松之曾孙。官至鸿胪卿,领步兵校尉。
[2]石:容量单位,十斗为一石。
[3]邺下:邺城。北齐都城,位于今河南临漳县。
[4]率:标准,规格。
[5]坐事:因事获罪。
[6]籍:籍没,登记并没收所有的财产。
[7]奥博:深藏广蓄,积累丰厚。
[8]脔:切成小块的肉。
【原文】
妇主中馈[1],惟事[2]酒食衣服之礼耳,国不可使预政[3],家不可使干蛊[4];如有聪明才智,识达古今,正当辅佐君子[5],助其不足,必无牝鸡晨鸣,以致祸也。
【注释】
[1]中馈:家中的饮食之事。
[2]事:从事。
[3]预政:参与政事。
[4]干蛊:此处指妇女主持家事。
[5]君子:古时妇女对丈夫的敬称。
【原文】
江东妇女,略无交游,其婚姻之家[1],或十数年间未相识者,惟以信命赠遗[2],致殷勤[3]焉。邺下风俗,专以妇持门户,争讼曲直,造请逢迎[4],车乘填街衢[5],绮罗盈府寺,代子求官,为夫诉屈。此乃恒、代之遗风乎?南间贫素[6],皆事外饰,车乘衣服,必贵整齐;家人妻子,不免饥寒。河北人事[7],多由内政[8],绮罗金翠,不可废阙,羸马悴奴[9],仅充而已;倡和之礼,或尔汝之。
【注释】
[1]婚姻之家:指亲家。
[2]遗:赠送。
[3]殷勤:情意恳切。
[4]造:前往,到。请:拜见。逢迎:迎接。
[5]衢:道路四通八达。
[6]贫素:清贫的人家。
[7]人事:指交际应酬之事。
[8]内政:家庭内部事务,此处借指主持家务的妇女。
[9]羸:瘦弱。
【原文】
河北妇人,织纴组[1]之事,黼黻[2]锦绣罗绮之工,大优于江东也。
【注释】
[1]织纴组:纴,指纺织;组,用丝织成的带子;,用丝织成像绳的带子。此指编织丝织品。
[2]黼黻:古代礼服上绣的花纹。
【原文】
太公[1]曰:“养女太多,一费也。”陈蕃曰:“盗不过五女之门。”女之为累,亦以深矣。然天生蒸[2]民,先人传体,其如之何?世人多不举[3]女,贼行骨肉,岂当如此,而望福于天乎?吾有疏亲,家饶妓媵,诞育将及,便遣阍[4]竖守之。体有不安,窥窗倚户,若生女者,辄持将去;母随号泣,使人不忍闻也。
【注释】
[1]太公:即吕尚,姜姓,名望,字子牙。周代齐国的始祖。
[2]蒸:众多。
[3]举:生养。
[4]阍:守门人。
【原文】
妇人之性,率宠子婿而虐儿妇。宠婿,则兄弟[1]之怨生焉;虐妇,则姊妹[2]之谗行焉。然则女之行留[3],皆得罪于其家者,母实为之。至有谚云:“落索阿姑[4]餐。”此其相报也。家之常弊,可不诫哉!
【注释】
[1]兄弟:指女儿的兄弟。
[2]姊妹:指儿子的姊妹。
[3]行:指女儿出嫁。留:指娶进儿媳妇。
[4]落索:冷落萧索。阿姑,婆婆。
【原文】
婚姻素对[1],靖侯成规[2]。近世嫁娶,遂有卖女纳财,买妇输绢,比量[3]父祖,计较锱铢[4],责多还少[5],市井无异;或猥[6]婿在门,或傲妇擅室,贪荣求利,反招羞耻,可不慎欤?
【注释】
[1]对:相当。
[2]成规:前人定的规矩。
[3]比量:比较。
[4]锱铢:锱、铢都是旧时很小的重量单位。
[5]责:苛责。还:偿还。
[6]猥:下流。
【原文】
借人典籍,皆须爱护,先有[1]缺坏,就为补治,此亦士大夫百行[2]之一也。济阳江禄,读书未竟,虽有急速,必待卷束整齐,然后得起,故无损败,人不厌其求假[3]焉。或有狼籍[4]几案,分散部帙,多为童幼婢妾之所点污,风雨虫鼠之所毁伤,实为累德。吾每读圣人之书,未尝不肃敬对之;其故纸有《五经》词义及贤达姓名,不敢秽用也。
【注释】
[1]先有:之前就有。
[2]百行:封建社会上大夫订立身行己之道,共有百事,称为百行。
[3]假:借。
[4]狼籍:零乱而不整齐。
【原文】
吾家巫觋祷请[1],绝于言议;符书章[2]醮,亦无祈焉,并汝曹所见也。勿为妖妄之费。
【注释】
[1]巫觋:古时称女巫为巫,男巫为觋,合称“巫觋”。祷请:向鬼神祈祷请求。
[2]章:道士消灾的办法。