《西风吹雾白难收,沙引清淄人地流。绿树连天村暗雨,牛山何处见全牛?》原诗出处,译文,注释
白色的雾气被深秋的西风吹得到处弥散难于收敛,微微的一点儿雨水都被细沙吸到地里,没能流得很远。由于云雾下垂使笼罩中的天空显得很低,绿树与看不真切的天空连到了一起。微微细雨中,村庄变得模糊不清。牛山由于浓雾的笼罩已看不清它的全貌。诗句写的是一场浓密的秋雾。“难收”衬出了雾之浓。“树连天” 的错觉也正是浓雾所造成的。最后一句写得更加动人,牛山不能见到“全牛”,何故呢? 当然是雾在作怪。诗句虚写山,实衬雾,把大雾描摹得异常真切,可感性很强。
《西风吹雾白难收,沙引清淄人地流。绿树连天村暗雨,牛山何处见全牛?》古诗句出处:清·赵执信《微雨道中书所见》