《曦轮初转照仙高,旋擘烟岚上杳冥,不得玄晖同指点,天崖苍翠漫青青.》原诗出处,译文,注释

《曦轮初转照仙高,旋擘烟岚上杳冥,不得玄晖同指点,天崖苍翠漫青青。》原诗出处,译文,注释

初升的红日照临仙窗,不一会,便拨开轻烟晨雾登上杳远幽冥的斛石山。可惜不能同当年的谢朓一同观赏此等美景,耸天的巨崖一片苍翠,到处都是青葱怡人的颜色。诗句描绘登临斛石山的所见所感。前两句写红日跃山,如同仙境一般。后两句写青苍翠色,一个“漫”字,使人满目绿意。诗句任意驰骋,文笔清爽,风姿飘逸,不愧为女才子的手笔。

注: 斛石山,在成都之北,又名学射山。曦轮,太阳轮。曦,曦和,驭日者。轮,车。这里指太阳。扃 (jiōng),窗。擘(bāi),同掰。杳 (yǎo) 冥,遥远的天际。

《曦轮初转照仙高,旋擘烟岚上杳冥,不得玄晖同指点,天崖苍翠漫青青。》古诗句出处:唐·薛涛《斛石山晓望寄吕待御》