《关山凌旦开,石路无尘埃.白马高谭去,青牛真气来.》原诗出处,译文,注释

《关山凌旦开,石路无尘埃。白马高谭去,青牛真气来。》原诗出处,译文,注释

清晨,散关的大门开启,穿越散关的山石路上没有一点尘土。过关的行人往来不息,有的人象宋国人,骑着白马,高谈阔论;有的人象圣人老子,坐着牛车,身带紫气而道貌岸然。诗的前两句写山石路“无尘”。唐禁夜的特点,整夜闭门,无人行走。又是山石之路,自然无尘。写法细腻又具体形象。后两句诗人运用比喻,以点代面,写出关开之后人流不息的盛况。

注: 关山,即大散关,今陕西省宝鸡市西南,古时关中四关之一,这四关有东面的函谷关,西面的散关,南面的武关,北面的萧关。凌旦,早晨。谭,同谈。青牛真气来,晋皇谧《高土传》载: 在东周衰败之际,老子辞官,坐着青牛车过散关,当时守关的人看到有股紫气袭来,知道要有圣人过关,便去观望恭候,果然不久老子来了。

《关山凌旦开,石路无尘埃。白马高谭去,青牛真气来。》古诗句出处:唐·王勃《散关晨度》