《两炬残更里,乱山高复低.疾风吹白雨,折坂下青泥.》原诗出处,译文,注释

《两炬残更里,乱山高复低。疾风吹白雨,折坂下青泥。》原诗出处,译文,注释

挑着两支火把,在黎明前漆黑的山路上前行。只见零乱的群山高低起伏。阵阵狂风吹来如注的大雨,泥水沿着曲折的山坡下流,举步山路犹如经过难行的青泥岭一样,艰难备至。诗句写雨夜在山路行进时的情景。“乱山高复低”,写出了“残更里”仅凭两炬火把行路时眼前朦胧昏暗的夜景。“吹”字淋漓尽致地表现出了风来之“疾”、雨来之快,同时也有夜雨眼不能见而只能凭感觉得知它的到来的意思。而“下青泥”又路滑难行,表现出雨水之多。诗句气氛压抑,色泽单调,境象昏朦,表现了夜行时艰辛异常。

注: 天马山,在四川盐亭县。炬,火把。残更,夜尽天欲亮时。坂,山坡。

《两炬残更里,乱山高复低。疾风吹白雨,折坂下青泥。》古诗句出处:清·王士祯《天马山雨行》