《门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜.自今以后知人意,一日须来一百回.》原诗出处,译文,注释

《门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜。自今以后知人意,一日须来一百回。》原诗出处,译文,注释

门外的鸬鹚飞去不再回来,忽然看见立于沙头的人的眼里流露出怕它远走高飞的神色。从此以后懂得了人的意思,一天须要飞来一百回。这是人鸟相处的一种情趣。从中可见作者的孤寂情绪。鸬鹚飞走时,他只身无伴,站在沙头望鸬鹚飞还。偏偏这鸟竟能知人意,这对作者无疑是一个莫大的安慰。但鸟尚知人意,竟没有他人来慰藉自己的心灵,这显然更令人伤悲了。作者的伤感情绪溢于言表。

注: 鸬鹚(lú cí),一种水鸟。通称鱼鹰。

《门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜。自今以后知人意,一日须来一百回。》古诗句出处:唐·杜甫《三绝句》其二