《草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景原无异,城郭人民半已非.》原诗出处,译文,注释

《草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景原无异,城郭人民半已非。》原诗出处,译文,注释

满离宫都是荒草,天色已黄昏了。一片孤云在空中飘浮,它将飘到哪里才是归宿呢? 山河风景都与以前相同,可是城郭与人民多半已经变了样,饱受敌人的破坏与凌辱。这是诗人战败被俘,在往大都(今北京) 押解途中住在金陵驿,见行宫荒芜而发的慨叹。孤云实际象征自己,国破家亡已无所依托。“山河”一句化用《世说新语·言语》 中“风景不殊,正自有山河之异”的语意。“城郭”句基本借用《搜神后记》中丁零威“城郭犹是人民非”的句意,自然贴切而不雕琢。

《草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景原无异,城郭人民半已非。》古诗句出处:宋·文天祥《金陵驿》