《苍藓静缘离石上,丝萝高附人云端.》原诗出处,译文,注释

《苍藓静缘离石上,丝萝高附人云端。》原诗出处,译文,注释

苍翠而潮湿的苔藓离开古松脚下的岩石,静静地爬上了千年古松的枝干,那数不清的菟丝和女萝类的蔓生和地衣类植物,都郁郁葱葱地缠绕、攀附在苍劲、挺直而高大的古松上,随着千年古松直插云端。诗人用反衬手法,用两个极具形象的动词“缘”、“附”,用这些离开其他陪衬物就难以生长的攀缘植物的柔弱来映衬那傲然挺立的千年古松的刚健,热情地讴歌了松树的傲然气质,使人怎能不对此怀有崇敬的心情。

注: 丝,指菟丝,寄生类草本植物,攀附在豆类植物上生长。萝,松萝,也叫女萝,地衣类植物,依附在松树皮上生长。

《苍藓静缘离石上,丝萝高附人云端。》古诗句出处:宋·石延年《古松》