《老树清溪映白沙,可人竹外一枝斜.黄昏信步前村去,香到松林卖酒家.》原诗出处,译文,注释

《老树清溪映白沙,可人竹外一枝斜。黄昏信步前村去,香到松林卖酒家。》原诗出处,译文,注释

清清的溪水边一株老树映着水中白色的沙石,在竹林之外,梅树枝干横斜,非常可人。黄昏时分信步朝前村走去,梅花的那股淡淡的幽香一直香到松林边卖酒的人家那里。这是诗人夜晚外出时所见到的梅花,但诗中并没直点梅字,而是用“老树”、“可人”、“一枝斜”、“香”等词语暗示出梅来。特别是它的香气竟能传出很远很远,梅的古朴、梅的可爱、梅的芳香都被诗人活灵活现地写了出来。

注: 可人,是说某物具有优美之处而适人意。

《老树清溪映白沙,可人竹外一枝斜。黄昏信步前村去,香到松林卖酒家。》古诗句出处:元·祝桢《次和圭塘杂咏·月下观梅》