《簪花楚楚归宁女,荷锸纷纷上冢人.万古人心生意在,又随桃李一番新.》原诗出处,译文,注释

《簪花楚楚归宁女,荷锸纷纷上冢人。万古人心生意在,又随桃李一番新。》原诗出处,译文,注释

头上戴着鲜花、打扮得整齐漂亮的女子正走在回娘家的路上,扛着铁锹的人纷纷去扫墓。千百年来,人们始终如此,景物年年充满生机,在这清冷的寒食节又随着桃李花开而展现出一片新的景象。这首诗描写寒食节的景物。作者抓住这一节日的风俗特点: 女子回娘家及扫墓,真实地再现了当时的情景。第三句的议论为全诗关键。最后以桃李之新显示了一种新的生机勃勃的气象,耐人品味。

注: 楚楚,形容衣服鲜明漂亮。锸(chā),铁锹。冢(zhǒng),坟墓。

《簪花楚楚归宁女,荷锸纷纷上冢人。万古人心生意在,又随桃李一番新。》古诗句出处:元·刘因《寒食道中》