《杨花榆荚搅晴空,上界春归下界同.蜂蝶纷纷竟何在?·独留杜宇怨残红.》原诗出处,译文,注释

《杨花榆荚搅晴空,上界春归下界同。蜂蝶纷纷竟何在?·独留杜宇怨残红。》原诗出处,译文,注释

杨花和榆钱儿到处飘飞,把晴朗的天空都搅乱了。天上的春天归去了,下界也一样春意阑珊。蜜蜂和蝴蝶纷纷乱乱究竟都到哪里去了呢? 唯独留下杜鹃鸟为这满地残红而悲怨啼鸣。诗句描写晚春的景色,充满了惜春的情绪。第一句中的“搅”既写出了杨花榆荚撩乱的情形,同时也暗示着诗人内心的撩乱。最后一句的“怨”字把杜鹃拟人化,其实并非杜鹃在悲怨,而是人在为满地落红伤心,较好地表现了晚春的特点。

注: 上界,天上,天界,神仙居住的地方。

《杨花榆荚搅晴空,上界春归下界同。蜂蝶纷纷竟何在?·独留杜宇怨残红。》古诗句出处:元·丁鹤年《暮春》