《李白曾歌《蜀道难》,长闻白日上青天.今朝夜过焦崖阁,始信星河在马前.》原诗出处,译文,注释

李白曾歌《蜀道难》,长闻白日上青天。今朝夜过焦崖阁,始信星河在马前。》原诗出处,译文,注释

李白曾经写过一首《蜀道难》诗,说是要征服蜀道就好比乘白日上青天一样困难。现在夜过焦崖阁方相信李白说的话并不过分。这里山势异常艰险,骑马来此好象走到了银河的边上。诗句写焦崖阁高峻险要。前两句写只听说蜀道如此艰险,最后两句用“信”字使前面之疑虑骤然而释。这样就借用了李白的名句生动刻画了焦崖阁的不凡气概。再“白日”和“夜”相对,使诗句表现有变化,避免了平直呆板。

注: 焦崖阁,在今陕西省洋县焦崖山上。星河,即银河。

《李白曾歌《蜀道难》,长闻白日上青天。今朝夜过焦崖阁,始信星河在马前。》古诗句出处:唐·韦庄《焦崖阁》