《晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰.》原诗出处,译文,注释

《晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。》原诗出处,译文,注释

万里长空凝结着昏暗的寒云,陡峭的背阴山崖悬挂着千丈冰棱。作者以夸张的手法勾勒出一幅奇伟壮丽的边塞冰雪图。写雪大天寒。落笔在“寒氛”之上,天之严寒使空中的云气为之而凝聚,使飞动的云彩为之而冻结。用静态的寒云更能表达出比流动的飞雪、彤云更强的艺术效果。后一句“千丈冰”又照应了前句。万里长空的寒云都凝结了,背阴的山崖当然应是坚冰千丈了。前后两句的“氛”、“冰”又都出自一个“凝”字,虽有夸张之意,但又给人以形象真实之感。

注: 晻霭(ānǎi),昏暗的样子。阑干,参差错落的样子。

《晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。》古诗句出处:唐·岑参《天山雪歌送萧治归京》