《斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。》原诗出处,译文,注释
烛灯明灭闪烁。灯旁,美貌的宫中少女轻轻斜拔下玉钗,小心拨开跳动的红红火焰,救出那扑灯的可怜的小飞蛾。诗句以拔钗救蛾的动作写出女子在宫中无可奈何的惆怅。笔法细腻,虽是怨情诗,但未著一个情字,完全通过微妙具体的动作来反映感情。前一句叙写少女的美丽,摇晃的烛光里,映着少女斜拔玉钗的倩影。飞蛾的扑火使少女不自觉地感到与自己的悲惨身世多么相似。“剔开”、“救”表现出她救飞蛾的果敢行动,表层意识是少女对飞蛾的同情,深蕴其中的是少女的自我哀怜,哀怜自己身隐囹圄,苦渡生涯。诗句含蓄,耐人寻味,令人生哀。
《斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。》古诗句出处:唐·张祜《赠内人》