《山环野寺天中断,水绕高台月四明。》原诗出处,译文,注释
四处青翠的群山环绕着宝陀寺,遮蔽了天空,月光与环绕着高台流过的溪水相映,把周围照得通明。诗句写宝陀寺的夜景。作者用清秀的语言,把宝陀寺山环水绕、清新淡雅的景色真切地描摹出来。“天中断”夸张地写出了山的高峻与山色的深碧。“月四明”把水光和月光融合成一片,似乎高台四周是一个银光闪闪的洁白世界。诗句写得清新秀美,幽雅恬静,意境诱人。
注: 野寺,在山野的佛寺,此指宝陀寺,在灵峰山上。高台,指超然台和妙高台,在宝陀寺内。
《山环野寺天中断,水绕高台月四明。》古诗句出处:清·陈恭尹《王川南使君紫铨招同李宫詹山公、袁通政密山、梁太史药亭、蓝山人采饮游灵洲,予以事不果往。诸公分韵及之,仍同游韵》