《隰有萇楚,猗傩其枝.夭之沃沃,乐子之无知.》原诗出处,译文,注释

《隰有萇楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。》原诗出处,译文,注释

洼地里长着猕猴桃,青枝婀娜好茂盛。既鲜嫩啊又润泽,真羡慕你无知无识无烦恼。诗中的主人公看到无忧无虑、生长得枝繁叶茂的猕猴桃,触景生情,想到了自己有家室的拖累,有知世识时的烦恼,不禁发出了感慨。诗人未言己苦,只写萇楚之乐,但其苦尽在不言之中。“乐子之无知”,人且不如萇楚,苦乐对比,鲜明强烈。以乐写哀,委婉深沉。

注: 隰(xí),低湿地。萇(cháng)楚,一种蔓生植物,也叫猕猴桃。猗傩(ē nuó),同婀娜。夭,嫩美。夭夭,形容光泽壮美的样子。

《隰有萇楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。》古诗句出处:《诗经·桧风·隰有苌楚》