《裁为合欢扇,团团似明月.出入君怀袖,动摇微风发.》原诗出处,译文,注释

《裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。》原诗出处,译文,注释

将那齐地的纨素裁制成绘有合欢花样的扇子,它团团圆圆的样子就象一轮明月。出入时愿你郎君藏在袖中,随时摇动为你带来微微凉风。前两句以“明月”形容合欢扇的外形,后两句以扇喻女子,自然而巧妙地抒写女主人公希冀与郎君情爱永久的美好愿望。但是旧时代许多女子总是处在被玩弄的地位,她们的命运往往决定于男子,一旦人老珠黄,就会遭到弃置,正和这团扇相似。因此以扇喻作旧时女子,便十分贴切和形象,后来在许多诗词、绘画中,几乎团扇和宫女两者不可分离了。

《裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。》古诗句出处:汉乐府《怨歌行》