《苇萧中辟户,相映绿淮流.莫讶春潮阔,鸥边可泊舟.》原诗出处,译文,注释

《苇萧中辟户,相映绿淮流。莫讶春潮阔,鸥边可泊舟。》原诗出处,译文,注释

淮水边芦苇丛中,辟出一块空地,在上面建了一个小屋。芦苇和小屋在绿水悠悠的淮河中相互掩映。不要惊讶春天江潮开阔无垠,在鸥鸟飞翔的茫茫江畔,正是停船的好场所。四句诗描写了春天淮水岸边的静谧宜人的景致,“相映绿淮流”句是静中写动,幽美爽人,它把宁静的小屋和流动着的淮水自然优美地结合起来,使诗境倍增。诗的后两句写出了浩淼辽阔的江面景象。“莫讶”实是“最令人惊讶”。否定的语气更突出江面之浩瀚。诗的意境清豁明达,令人心旷神怡。

《苇萧中辟户,相映绿淮流。莫讶春潮阔,鸥边可泊舟。》古诗句出处:唐·顾况《寄淮上柳十三》