《琵琶洲头洲水清,琵琶洲尾洲水平,一声欸乃一声桨,共唱渔歌对月明.》原诗出处,译文,注释

《琵琶洲头洲水清,琵琶洲尾洲水平,一声欸乃一声桨,共唱渔歌对月明。》原诗出处,译文,注释

琵琶洲前的河水清澈见底,琵琶洲后的洲水波平浪静。渔民们面对明亮的月亮唱着渔歌,划桨声与歌声此起彼伏,在洲中回荡飘扬。这首诗写江洲夜景。诗句用衬托的手法,先从静处着笔,写洲水平静,明月高悬,再从动处着眼,写划船的声音与歌声悠扬悦耳,使江洲的景色有静有动,映衬出琵琶洲夜色的美丽迷人。又诗句运用复沓的手法,很有民歌风味。

注: 琵琶洲,地名,在广州附近。欵乃(ǎi nǎi),船桨划水声。

《琵琶洲头洲水清,琵琶洲尾洲水平,一声欸乃一声桨,共唱渔歌对月明。》古诗句出处:清·梁佩兰《粤曲》