《江潮应瀑声千里,海气成霞色万重.》原诗出处,译文,注释

《江潮应瀑声千里,海气成霞色万重。》原诗出处,译文,注释

清晨,江上呼啸的潮声和下落的瀑布之声相互应和着,其音宏亮,于千里以外就能听到。海中的云雾蒸蔚喷霞,色彩分外绚美艳丽。诗句写登罗浮山顶观日出时所见到江潮和海霞的景观,运用对偶和夸张的修辞手法,有声有色地描绘出罗浮山的壮美奇景。“应”字把江潮和瀑布拟人化,表明两声相和相应,特别和谐动听之意,声虽成轰鸣之势但不噪耳,可见诗人十分喜爱。诗中对“声”、“色”的描写虽未运用形容词加以修饰,但以 “千里” 和“万重”这一组数量词足以表明声势超迈,色彩迷人。

《江潮应瀑声千里,海气成霞色万重。》古诗句出处:清·陈恭尹《宿罗浮飞云峰候日出》