《偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红.何人一纸防秋疏,却与山窗障北风.》原诗出处,译文,注释

《偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。何人一纸防秋疏,却与山窗障北风。》原诗出处,译文,注释

偶尔来到岭东的一地投宿,天要降雪屋内的地炉红通通的。借着炉子的火光偶然发现窗户纸是新糊的,不知是什么人写的一份防御北方游牧民族在秋季南侵的奏疏,如今却被粘在山村的窗户上来遮挡北风。诗人在一次偶然的旅行途中,看到宋朝的神圣的奏章已成了窗户纸,便深有感触,寓含着深沉的亡国之痛。而以 “障北风”三字与“防秋疏”三字紧密相应,更是警拔,讽刺味中又含着辛酸。

《偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。何人一纸防秋疏,却与山窗障北风。》古诗句出处:宋·林景熙《山窗新糊有故朝封事稿阅之有感》