《芙蓉亭亭九天上,叠嶂崩腾涌波浪.》原诗出处,译文,注释

《芙蓉亭亭九天上,叠嶂崩腾涌波浪。》原诗出处,译文,注释

那山峰就象美丽的芙蓉花一样高耸挺立在九霄云天里,层峦叠嶂参差不齐,仿佛在动荡不定,犹如无数波浪在涌起。诗句描写梦境中的庐山景色,虽是虚幻的景物,但写得非常逼真。诗人运用比喻手法,驰骋神奇的想象来展示这一情景:“芙蓉”比喻山峰,是说其状如芙蓉,这还是静态的。而下句的 “崩腾涌波浪”却将静态化为动态,比喻新颖,想象奇特,似乎作者笔下的山峰已经活了。

注: 亭亭,高耸直立的样子。九天,指天的最高处,古时传说天有九重。崩腾,动荡,纷乱。

《芙蓉亭亭九天上,叠嶂崩腾涌波浪。》古诗句出处:明·胡奎《梦游庐山》