《竹村莎径映柴扉,地近江天客到稀.日暮柳边吹笛过,只应邻艇卖鱼归.》原诗出处,译文,注释

《竹村莎径映柴扉,地近江天客到稀。日暮柳边吹笛过,只应邻艇卖鱼归。》原诗出处,译文,注释

青竹掩映的小村里,遍地莎草的小径一直通向茅屋,因为这里地近天边,所以很少有客人到来。傍晚,柳荫外动听的笛声传过,那该是邻家的小船卖鱼回来了吧。这首七绝写的是幽僻江村的生活小景。前两句写出了江村周围环境的古朴、恬静。后两句由“日暮”时婉转悠扬的“笛声”写出了江村人日常生活中的乐趣。诗中恬淡、悠闲的生活把读者带入流连忘返的境界。

注: 莎(suō),草名,莎草。

《竹村莎径映柴扉,地近江天客到稀。日暮柳边吹笛过,只应邻艇卖鱼归。》古诗句出处:明·高启《江村》