《太湖风卷浪头高,锦舵摇摇坐不牢.靠着篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀.》原诗出处,译文,注释

《太湖风卷浪头高,锦舵摇摇坐不牢。靠着篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀。》原诗出处,译文,注释

船在太湖中行走,风卷起大浪,浪头很高。装饰华美的船身摇晃着,人们坐不稳。我靠着船篷舱的窗户往外一看,只见船头船尾上弓箭和刀光明晃晃的直刺人眼,我连忙垂下了双目。诗句描写自己被俘之后在船中受人监视的窘况。“垂两目” 是因见到外面的情况才发生的,但先说,则有小悬念的意味。“锦舵”当是以局部代整体的修辞方法,因第四句连用两个船字,此处再用船字则太重复了。

《太湖风卷浪头高,锦舵摇摇坐不牢。靠着篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀。》古诗句出处:宋·汪元量《湖州歌》