《叠浪摇凫影,涟漪写雁行.》原诗出处,译文,注释

《叠浪摇凫影,涟漪写雁行。》原诗出处,译文,注释

重叠的浪花摇动着水面上野鸭的身躯,细小的波纹中映现出空中雁行的倒影。诗句描写池塘的生动景色。前句是写远处的动态。拟人化的“摇”字传神地表现出塘中波涛叠起,野鸭随着浪花上下起伏的景色,如此着笔便使整池塘水顿时活跃起来。后句是指近处的静景。“写”字不仅表现出池边涟漪微兴的平静之态,而且使人不由自主地在想象中把池塘当作一块巨大的画布,诗人正在上面轻轻点染了行行春雁。两句诗画面的动静相间,远近相辅,相映成趣。

注: 凫(fú),野鸭。写,此处有“映”的意思。

《叠浪摇凫影,涟漪写雁行。》古诗句出处:隋·李巨仁《赋得方塘含白水诗》