《兰芷变而不芳兮,芳蕙化而为茅.何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也.》原诗出处,译文,注释

《兰芷变而不芳兮,芳蕙化而为茅。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。》原诗出处,译文,注释

兰芷已变得不再芬芳,荃蕙也忽然化作了茅草,为什么昔日的香花香草,今日竟成了荒蒿野艾! 诗句以香花变为恶草的比喻,表现了屈原对昔日的同道、弟子在复杂变幻的政治斗争中,在功名利禄的引诱下纷纷变节这一事实的愤慨。同时也揭示出屈原为坚持自己的信仰,即使在邪恶势力猖獗的情况下,仍耿介不随,独具高风亮节。

注: 荃(quán),即荪,香草名。萧(xiāo),艾蒿。直,竟。

《兰芷变而不芳兮,芳蕙化而为茅。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。》古诗句出处:战国·屈原《离骚