《驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇.》原诗出处,译文,注释

《驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇。》原诗出处,译文,注释

我驾起飞龙蛇行般蜿蜒前进,头上那云霓制成的旗帜也随风舒展。诗句写诗人在天空中自由自在的漫游,那“蜿蜿”所摹状的飞龙行天时一屈一伸的姿态,那“委蛇”所形容的云霓飘动时纡徐舒展的样子,都使人依稀感觉出诗人已脱离了尘世的苦海,超越了现实的磨难,在光明澄彻的天国里,心灵得到了净化。但实际上,这故作轻松的描写,正映衬出了诗人内心进一步加剧的痛苦和矛盾。

注: 蜿蜿(wǎn),龙动作屈伸的样子。委蛇(yí),又作“逶迤”,柔和舒展的样子。

《驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇。》古诗句出处:战国·屈原《离骚