《萤流宿草江云黑,雾暗秋郊鬼火青.》原诗出处,译文,注释

《萤流宿草江云黑,雾暗秋郊鬼火青。》原诗出处,译文,注释

萤火虫的点点茔光在坟茔的草丛中闪烁,江空上的阴云一片漆黑。雾气使秋日的郊外更暗了,闪着青光的鬼火在郊外游荡。诗句描写天光未晓之时江边、郊外坟地的森冷景象。诗人很注意视觉的配合与景物的点染,“黑”与“青”都属于冷色调,再加上“流萤”、“宿草”、“暗雾”、“鬼火”,更显出清晨墓场景色的凄凉、暗淡,透出一股逼人的冷森之气。

注: 宿草,隔年的草。《礼记·檀弓》上: “朋友之墓,有宿草而不哭焉。”后来宿草便特指墓地的草或者隐喻墓地。

《萤流宿草江云黑,雾暗秋郊鬼火青。》古诗句出处:清·蒲松龄《早行》