《金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍.》原诗出处,译文,注释

《金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。》原诗出处,译文,注释

那前来迎亲的车辆以黄金白玉为饰物,那驾车的马儿青白杂毛,缓步前行,马鞍上还有金属雕花,并饰有彩羽作成的垂缨。诗句极力夸张前来迎亲的车马的贵重奢华,以显示娶亲之家地位的显赫,门第的高贵,反衬出女主人公刘兰芝不为地位、门第、权势所诱,而对爱情一往情深、坚如磐石的高尚情操。

注: 踯躅(zhí zhú),即踟蹰(chí chú),徘徊不进的样子。驄(cōng),青白杂毛的马。流苏,用彩色羽毛作成的下垂的缨子,以饰马鞍。

《金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。》古诗句出处:汉乐府《孔雀东南飞》