《软草披汀洲,鲜云略浮沉.赪景宣叠丽,绀波响飘淋.》原诗出处,译文,注释

《软草披汀洲,鲜云略浮沉。赪景宣叠丽,绀波响飘淋。》原出处,译文,注释

软绵细嫩的小草覆盖水边平野。淡淡的云彩飘飘悠悠,起伏不定。如血的夕阳绚丽璀璨,黝红的水波回荡有声。诗句写夕阳西下时的清幽壮美之景。这里诗人使用的是反衬手法,旨在宣泄一种夕阳虽美而又将落的凄楚情调。“略浮沉”三字和诗人那种飘忽不定的惆怅心绪恰好吻合。诗句委婉蕴藉,深沉悲怆。

注: 汀,水边平地。赪(chēng) ,红色。绀 (gān) ,稍微带红的黑色。

《软草披汀洲,鲜云略浮沉。赪景宣叠丽,绀波响飘淋。》古诗句出处:唐·顾况《大茅岭东新居忆亡子从真》