《江枫缘岸赤,汀蓼杂烟红。》原诗出处,译文,注释
放眼望去,江边的枫树沿着水岸一路鲜红,江中小洲上的蓼草花混在渺茫的烟云中火红一片。这两句描写诗人在船上所看到的江上景致。前后两句都重在写植物的色彩,一“赤” 一“红” ,颜色相近,然而诗人写“江枫”用“赤”,写“汀蓼”则用“红”,下字准确。“缘”字和“杂”字,既点出了舟在江中行,又写出了江水浩渺,远处景物全都笼罩在烟雾中的特点。诗句笔法洗练,状物色形明丽。
注:汀(tīng),水边平地或水中小洲。蓼(liǎo),草本植物,多开白色或浅红色花。
《江枫缘岸赤,汀蓼杂烟红。》古诗句出处:元·王冕《舟中杂记》