《崩腾相排拶,龙凤交横飞,波涛何飘扬,天风吹幡旗.》原诗出处,译文,注释

《崩腾相排拶,龙凤交横飞,波涛何飘扬,天风吹幡旗。》原诗出处,译文,注释

漫天雪花在空中互相碰撞,宛若龙凤交错飞舞,又如同大海的波涛奔腾翻滚,又象天风吹动着无数旗子飘扬。这首咏雪诗以雄健的笔触,描写了大雪纷扬的情状。连用三个比喻把雪写成“龙凤”、“波涛”、“幡旗”,一展其飘洒、磅礴的动态美,使人有翻天搅地之感。全诗写景气势壮阔,充分显示了作者为诗奇崛的特点。

注: 崩腾,雪花碰撞的样子。排拶(zā),逼近。幡(fān)旗,古代的一种长条旗子。

《崩腾相排拶,龙凤交横飞,波涛何飘扬,天风吹幡旗。》古诗句出处:唐·韩愈《辛卯年雪》