《可怜江上月,偏照断根蓬.》原诗出处,译文,注释

《可怜江上月,偏照断根蓬。》原诗出处,译文,注释

江都城上那皎洁可爱的月亮,偏偏照着这断了根的、飘荡在空中的飞蓬。诗人以“断根蓬” 自喻,写出了他在异地他乡时对月怀亲的旅愁。远离故乡亲人这个“根”,独在江东漂泊,怎能不时时思绪满怀呢?偏偏这月亮又不晓人情,比往日更加明亮十分,这更令诗人别有一番滋味在心头。一个“偏”字,活画出诗人望月时无可奈何的神态。这两句诗是以乐景写哀思,更加感人。

注: 可怜,可爱。江都,即扬州城。隋时称扬州为江都城。蓬,蓬草,又叫飞蓬,是一种植物。

《可怜江上月,偏照断根蓬。》古诗句出处:唐·李益《扬州早雁》