《野寺霜露月,农兴羁旅情.》原诗出处,译文,注释

《野寺霜露月,农兴羁旅情。》原诗出处,译文,注释

秋月清凉,霜露茫茫。诗人客居在野寺里,禁不住思绪纷纷: 想起将要在异地他乡从事农耕生活了。诗人罢黜苏州刺史后,为维持生计,不得不面对现实,躬耕田亩,这便是他的感慨。诗句语言清淡自然,意味悠长,表现了诗人宁可羁旅在外,也不愿为官位折腰的清高超凡的处世哲学。霜、露、月三个名词连用极为新奇巧妙,不仅点出了时令节气,更重在烘托一种苍凉凄茫的意境,可谓情景交融,物我一体。

注: 羁旅,旅行或客居,指行迹在外。

《野寺霜露月,农兴羁旅情。》古诗句出处:唐·韦应物《寓居永定精舍》