《炮车云外天为昏,走石翻江吹倒人.》原诗出处,译文,注释

《炮车云外天为昏,走石翻江吹倒人。》原诗出处,译文,注释

就象炮车从云天之外轰降隆而至,天色立刻变得黯淡无光,卷得石块乱走,江水翻腾,把人都吹倒在地上。这两句诗描写大风。“炮车”比喻大风的声势,加上“云外”这一词语的修饰,更为形象逼真。第二句写大风的威力,选取了三种事物或情景: 走石、翻江、吹倒人,极力渲染了风的凶猛狂大。两句诗还显示了时间上的推移和风自远而近的情景,先是听到风声,然后是看到天昏地暗的景象,最后是风来到跟前,层次清晰,有条不紊。

《炮车云外天为昏,走石翻江吹倒人。》古诗句出处:元·胡天游《途遇大风》