《出风舞森桂,落日暧圆松.》原诗出处,译文,注释

《出风舞森桂,落日暧圆松。》原诗出处,译文,注释

徐徐吹拂的清风使茂密的桂树林翩翻起舞,落日的余晖使圆形树冠的松林昏暗不明。诗句描绘的是雨后黄昏之时,清风吹桂,日晖照松的景象。诗人以拟人化的手法,赋给风以生命力。一个“舞”字便栩栩如生地将清风吹拂桂林,桂树随风摇曳的景象描绘了出来。上句为动态,下句为静景,实是互文见义,动静相衬。“暖”字使整个画面薄薄地涂抹了一层扑朔迷离的霞光,造成一种感伤迷朦的意境,诱人浮想联翩。

注:暖(ài),昏暗不清的样子。

《出风舞森桂,落日暧圆松。》古诗句出处:梁·江淹《悼室人诗十首》其四