《明镜尘匣中,宝瑟生网罗.》原诗出处,译文,注释

《明镜尘匣中,宝瑟生网罗。》原诗出处,译文,注释

明镜长时间地锁在匣中,已蒙上厚厚一层灰尘。宝瑟上已结满密密蛛网。诗句借明镜和宝瑟写思妇怀念征人的情思。她的明镜不启、丝弦不弹,原因就在于丈夫不在身边,梳妆给谁看、弹唱给谁听呢? 明镜积尘,宝瑟罗网,犹如两个特写镜头,无限的积怨思绪已盈满这空荡的画面中了,同时,镜瑟作为抒情的道具,更是思妇自身形象的写照,她也如镜瑟一样孤寂地遭受冷落。短短两句,读来却是如此隽永,余味无穷。

注: 尘,蒙尘。

《明镜尘匣中,宝瑟生网罗。》古诗句出处:南朝宋 ·鲍照《拟古诗八首》其七