《结绮临春歌舞地,荒蹊狭巷两三家.》原诗出处,译文,注释

《结绮临春歌舞地,荒蹊狭巷两三家。》原诗出处,译文,注释

昔日金陵城中的两处繁华的歌舞场所——结绮楼和临春楼,现在却只剩下荒草埋路、胡同狭窄的两三家人家了。诗句描绘了金陵城的巨大变化,指出这里过去曾是歌舞繁华之地,而今却是如此之冷落。诗人慨叹作为六朝金粉古都的金陵发生了如此剧烈的变化,抒发了作者思古之幽情。

注: 结绮(qǐ)、临春,均指金陵城中原有的歌舞场,后毁。绮,有花纹的丝织品。蹊,山路。巷,小于街的胡同。

《结绮临春歌舞地,荒蹊狭巷两三家。》古诗句出处:宋·王安石《金陵绝句四首》其二