《撑崖拄谷蝮蛇愁,人箐攀天猿掉头.》原诗出处,译文,注释

《撑崖拄谷蝮蛇愁,人箐攀天猿掉头。》原诗出处,译文,注释

山路象一根带有狭长钢骨的拐杖,下拄着深谷,上撑着岩崖,蝮蛇见了也会发愁,连原始竹林中攀援登天毫不费劲的猿猴都要掉头而去。诗句用夸张的笔法写路的陡峭险峻。“撑”、“拄”两字,十分形象地描绘出山路的险势。“蝮蛇愁”和“猿掉头”深得李白《蜀道难》的意蕴,从“猿猱欲度愁攀援”诗句中化出,达到了读之令人生畏的艺术效果。

注: 箐(jīng或qìng),竹名,这里指山间原始竹林。

《撑崖拄谷蝮蛇愁,人箐攀天猿掉头。》古诗句出处:宋·黄庭坚《竹枝词二首》其一