《悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双.宛颈独宿兮不与众同,夜半悲鸣兮想其故雄.》原诗出处,译文,注释

《悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双。宛颈独宿兮不与众同,夜半悲鸣兮想其故雄。》原诗出处,译文,注释

可悲那黄天鹅很早就失去了伴侣,七年来一直不能对影成双。屈颈独宿不和众鸟集聚,深夜悲哀地鸣叫,想念它逝去的雄侣。据《列女传》载,此诗是鲁寡女陶婴为示自己守贞不再嫁而作。以黄鹄自喻,贴切自然,委婉含蓄,情真意切。

注:鹄(hú),天鹅。宛,屈曲。同,聚集。

《悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双。宛颈独宿兮不与众同,夜半悲鸣兮想其故雄。》古诗句出处:先秦古诗《黄鹄歌》