《边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤.》原诗出处,译文,注释

《边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。》原出处,译文,注释

破晓时分,边关之上,汉月孤悬,宿霜遍树,榆叶凋零。这时,不知是谁对着城池,吹起了悲凉哀怨的号角。诗句渲染了晓关凄冷悲苦的氛围。写“霜”而日“边霜”,既说明夜来之霜是降落在边关上的,又写出征人见霜时所产生的身在边关之凄苦感。“当”字写出号角之哀音贯穿边关孤城的情状,尤令征人惊心。两句诗明净朴素的语言与怨切的声情配合得当。

注: 关榆,关塞上的榆树。

《边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。》古诗句出处:唐·李益《听晓角》