《江楼望月人未寝,肠断子规啼一声.》原诗出处,译文,注释

《江楼望月人未寝,肠断子规啼一声。》原诗出处,译文,注释

在江边的楼阁上忧思之人仰望明月久久不能入睡。突然,子规的一声哀啼使忧思之人肠断心绞。诗句以杜鹃之啼鸣借以写人之“思”。至于思念谁,是思恋远方的妻儿?还是思恋自己情同手足的朋友?抑或是思恋自己已经逝去的师长?诗人不言,留给人以想象的余地。两句诗动静结合,前句写静思; 末句子规的一声哀啼打破了夜色的沉寂,也将忧思之人的愁苦推向了高潮——肝肠寸断,无法抑制。

《江楼望月人未寝,肠断子规啼一声。》古诗句出处:清·方觐《子规啼》