《可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒.》原诗出处,译文,注释

《可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。》原诗出处,译文,注释

可怜早晨鲜艳如美女腮颊的娇花,日暮时分就香气消尽纷纷凋落,随风飘逝了。这是描写南园景色,慨叹暮春花朵陨落的诗句。“可怜”两字表现作者的无限惋惜之情。末句用拟人手法,极摹百花凋零、随风飘解之态。表现诗人“半是惜春半恼春”的怅惘情绪,微婉而又深沉。“嫣香落”则又从形态和香味两方面叙说娇花的不幸下场,更使人悲伤不已。

注: 嫣(yān),娇艳的样子。

《可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。》古诗句出处:唐·李贺《南园十三首》其一